Rss & SiteMap

新昆明滇池论坛 http://www.xkmlt.com/

新昆明滇池论坛是新昆明建设的思想、文化建设,信息化建设的论坛站点,是大家交流学习的地方。让我们共建美好家园
共1 条记录, 每页显示 10 条, 页签: [1]
[浏览完整版]

标题:[转帖]“黏”与“粘”用法的不同

1楼
xkm 发表于:2018/3/24 17:35:00

“黏”与“粘”用法的不同(杜老师语文信箱)



《 人民日报海外版 》( 2018年03月24日   第 05 版)
杜老师:
  某媒体刊文说:“雪花黏在车窗前,朦胧了视野,他突然想把车速提高,就像很久以前拉着黄老师赶路一样。”请问其中的“黏”字用得是否妥当?谢谢!
  北京读者 吴同冠
  
吴同冠读者:
  您的问题涉及“粘”和“黏”这两个字。
  在1955年12月发布的《第一批异体字整理表》中,“黏”作为“粘”的异体字被淘汰了。这样一来,“粘”字有时做动词,读zhān;有时做形容词,读nián。10年之后的1965年发布了《印刷通用汉字字形表》,在这个字表中,恢复了“黏”字。此后,1988年发布的《现代汉语通用字表》和2013年发布的《通用规范汉字表》中,都收录了“黏”字。这样“黏”就成为了一个规范字。
  现在,根据工具书的规定,这样使用这两个字——如果表示动词义时,用“粘(zhān)”,例如:
  (1)她把剪好的窗花粘在玻璃窗上。
  (2)两个饺子粘在一起了。
  (3)环卫工人费力地清除粘在广场地砖上的口香糖。
  如果表示形容词义时,用“黏(nián)”,例如:
  (4)这个东西黏性挺大,手别碰。
  (5)她熬的粥黏糊糊的,很好喝。
  (6)这块年糕吃起来又黏又甜。
  从上面的例子可以看出,“粘”和“黏”的读音和意思、用法都不相同。
  您提到的句子,表示的是雪花附着在窗上,表示这个意思宜用动词“粘”,不宜用形容词“黏”。因此,“雪花黏在窗前”宜写成“雪花粘在窗前”。
  《语言文字报》原主编 杜永道




文章转自:人民日报海外版--读者桥(05版)  http://paper.people.com.cn/rmrbhwb/html/2018-03/24/content_1843546.htm
共1 条记录, 每页显示 10 条, 页签: [1]

关于我们 | 隐私声明 | 版权声明 | 联系方式
新昆明滇池论坛 ©2013-2025xkmlt.com  滇ICP备:13001771-2号


Powered By Dvbbs Version 8.3.0
Processed in .03125 s, 2 queries.